Exodus 38:25

ABP_GRK(i)
  25 G2532 και G694 αργυρίου G2532 και G850.4 αφαίρεμα G3844 παρά G3588 των G1980 επεσκεμμένων G435 ανδρών G3588 της G4864 συναγωγής G1540 εκατόν G5007 τάλαντα G2532 και G5507 χίλιοι G2035.1 επτακόσιοι G1440 εβδομήκοντα G4002 πέντε G4608.2 σίκλοι G1406 δραχμή G1520 μία G3588 τη G2776 κεφαλή G3588 το G2255 ήμισυ G3588 του G4608.2 σίκλου G2596 κατά G3588 τον G4608.2 σίκλον G3588 τον G39 άγιον
HOT(i) 25 וכסף פקודי העדה מאת ככר ואלף ושׁבע מאות וחמשׁה ושׁבעים שׁקל בשׁקל הקדשׁ׃
IHOT(i) (In English order)
  25 H3701 וכסף And the silver H6485 פקודי of them that were numbered H5712 העדה of the congregation H3967 מאת a hundred H3603 ככר talents, H505 ואלף and a thousand H7651 ושׁבע seven H3967 מאות hundred H2568 וחמשׁה and threescore and fifteen H7657 ושׁבעים and threescore and fifteen H8255 שׁקל shekels, H8255 בשׁקל after the shekel H6944 הקדשׁ׃ of the sanctuary:
Vulgate(i) 25 oblatum est autem ab his qui transierant ad numerum a viginti annis et supra de sescentis tribus milibus et quingentis quinquaginta armatorum
Clementine_Vulgate(i) 25 Oblatum est autem ab his qui transierunt ad numerum a viginti annis et supra, de sexcentis tribus millibus et quingentis quinquaginta armatorum.
Wycliffe(i) 25 Forsothe it was offrid of hem that passiden to noumbre fro twenti yeer and aboue, of sixe hundrid and thre thousand, and fyue hundrid and fifty of armed men.
Tyndale(i) 25 And the summe of syluer that came of the multitude, was .v score hundred weyght and a thousande seuen hundred and .lxxv, sycles of the holyesycle.
Coverdale(i) 25 The syluer yt came of the congregacion, was fyue score hundreth weight, a thousande, seuen hundreth, fyue and seuentye Sycles, after ye Sycle of the Sanctuary:
MSTC(i) 25 And the sum of silver that came of the multitude, was five score hundred weight and a thousand seven hundred and seventy five sicles of the holy sicle.
Matthew(i) 25 And the summe of syluer that came of the multitude was .v. score hundred weyght & a thousande seuen hundred & .lxxv. sycles of the holy sycle.
Great(i) 25 And the summe of syluer that came of the multitude, was .v. score hundred weyght, & a thousande seuen hundred & .lxxv. sycles after the Sycle of the Sanctuary.
Geneva(i) 25 But the siluer of them that were numbred in the Congregation, was an hundreth talents, and a thousand seuen hundreth seuentie and fiue shekels, after the shekel of the Sanctuarie.
Bishops(i) 25 And the summe of siluer of them that were numbred in the congregation, was an hundred talentes, and a thousande seuen hundred and three score and fifteene sicles, after the sicle of the sanctuarie
DouayRheims(i) 25 And it was offered by them that went to be numbered, from twenty years old and upwards, of six hundred and three thousand five hundred and fifty men able to bear arms.
KJV(i) 25 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
KJV_Cambridge(i) 25 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Thomson(i) 25 He made the holy anointing oil and the compound incense the pure work of an apothecary.
Webster(i) 25 And the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy five shekels, after the shekel of the sanctuary:
Brenton(i) 25 (39:2) And the offering of silver from the men that were numbered of the congregation a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, one drachm apiece, even the half shekel, according to the holy shekel.
Brenton_Greek(i) 25 39:2(38:25) Καὶ ἀργυρίου ἀφαίρεμα παρὰ τῶν ἐπεσκεμμένων ἀνδρῶν τῆς συναγωγῆς ἑκατὸν τάλαντα, καὶ χίλιοι ἑπτακόσιοι ἑβδομηκονταπέντε σίκλοι· δραχμὴ μία τῇ κεφαλῇ τὸ ἥμισυ τοῦ σίκλου, κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον·
Leeser(i) 25 And the silver of those that were numbered of the congregation was one hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
YLT(i) 25 And the silver of those numbered of the company is a hundred talents, and a thousand and seven hundred and five and seventy shekels, by the shekel of the sanctuary;
JuliaSmith(i) 25 And the silver of those being reviewed of the assembly, a hundred talents, and a thousand seven hundred and five and seventy shekels, by the shekel of the holy place.
Darby(i) 25 And the silver of them that were numbered of the assembly was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary:
ERV(i) 25 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
ASV(i) 25 And the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
JPS_ASV_Byz(i) 25 And the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and three-score and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Rotherham(i) 25 And, the silver of them who were numbered of the assembly, was one hundred talents,––and one thousand, seven hundred, and seventy–five shekels, by the shekel of the sanctuary;
CLV(i) 25 The silver of those of the congregation who were mustered was a hundred talents and a thousand seven hundred seventy-five shekels by the shekel of the holy place,
BBE(i) 25 And the silver given by those who were numbered of the people was a hundred talents, and a thousand, seven hundred and seventy-five shekels in weight, by the scale of the holy place.
MKJV(i) 25 And the silver from those numbered of the congregation was a hundred talents, and seventeen hundred seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary;
LITV(i) 25 And the silver of the numbered ones of the assembly was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy five shekels, by the shekel of the sanctuary,
ECB(i) 25 And the silver of those mustered of the witness, a hundred rounds and a thousand seven hundred and seventy five shekels, after the shekel of the holies:
ACV(i) 25 And the silver from those who were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary,
WEB(i) 25 The silver of those who were counted of the congregation was one hundred talents and one thousand seven hundred seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary:
NHEB(i) 25 The silver of those who were numbered of the congregation was one hundred talents, and one thousand seven hundred seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary:
AKJV(i) 25 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and three score and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
KJ2000(i) 25 And the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and three score and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
UKJV(i) 25 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
TKJU(i) 25 And the silver of those that were numbered of the congregation was a hundred talents, and one thousand seven hundred and seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary:100 Hebrew talents + 1775 shekels of silver weighed ~12507.4 troy pounds, or ~4665.5 kilograms; per Easton's Illustrated Bible Dictionary, Appendix VI.
EJ2000(i) 25 And the silver of those that were numbered of the congregation was one hundred talents and one thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary:
CAB(i) 25 He made the holy anointing oil and the composition of the incense, the pure work of the perfumer.
LXX2012(i) 25 He made the holy anointing oil and the composition of the incense, the pure work of the perfumer.
NSB(i) 25 The silver collected when the census of the community was taken weighed seven thousand five hundred and forty four pounds using the standard weight of the holy place.
ISV(i) 25 The silver from those of the congregation who were recorded totaled 100 talents and 1,775 shekels, according to the standard used in the sanctuary;
LEB(i) 25 And the silver recorded from the community was a hundred talents and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the sanctuary shekel.
BSB(i) 25 The silver from those numbered among the congregation totaled 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel—
MSB(i) 25 The silver from those numbered among the congregation totaled 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel—
MLV(i) 25 And the silver from those who were numbered of the congregation was a hundred talants and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary,
VIN(i) 25 The silver from those of the congregation who were recorded totaled 100 talents and 1,775 shekels, according to the standard used in sanctuary;
Luther1545(i) 25 Des Silbers aber, das von der Gemeine kam, war hundert Zentner, tausendsiebenhundertfünfundsiebenzig Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums.
Luther1912(i) 25 Des Silbers aber, das von der Gemeinde kam, war hundert Zentner tausendsiebenhundertfünfzig Lot nach dem Lot des Heiligtums:
ELB1871(i) 25 Und das Silber von den Gemusterten der Gemeinde betrug 100 Talente und 1775 Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums:
ELB1905(i) 25 Und das Silber von den Gemusterten der Gemeinde betrug hundert Talente ein Talent=3.000 Sekel und tausend siebenhundertfünfundsiebzig Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums:
DSV(i) 25 Het zilver nu van de getelden der vergadering was honderd talenten, en duizend zevenhonderd vijf en zeventig sikkelen, naar den sikkel des heiligdoms.
DarbyFR(i) 25 Et l'argent de ceux de l'assemblée qui furent dénombrés fut de cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire,
Martin(i) 25 Et l'argent de ceux de l'assemblée qui furent dénombrés, fut de cent talents, et mille sept cent soixante et quinze sicles, selon le sicle du Sanctuaire :
Segond(i) 25 L'argent de ceux de l'assemblée dont on fit le dénombrement montait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire.
SE(i) 25 Y la plata de los contados de la congregación fue cien talentos, y mil setecientos setenta y cinco siclos, según el siclo del santuario:
ReinaValera(i) 25 Y la plata de los contados de la congregación fué cien talentos, y mil setecientos setenta y cinco siclos, según el siclo del santuario:
JBS(i) 25 Y la plata de los contados de la congregación fue cien talentos, y mil setecientos setenta y cinco siclos, según el siclo del santuario:
Albanian(i) 25 Dhe argjendi, që u mblodh me rastin e regjistrimit të asamblesë, ishte njëqind talente dhe një mijë e shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë sikla, simbas siklit të shenjtërores:
RST(i) 25 серебра же от исчисленных лиц общества сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять сиклей, сиклей священных;
Arabic(i) 25 وفضة المعدودين من الجماعة مئة وزنة والف وسبع مئة شاقل وخمسة وسبعون شاقلا بشاقل المقدس.
ArmenianEastern(i) 25 Մարդկանցից հաւաքուած արծաթէ նուէրները կշռում էին հարիւր տաղանդ եւ հազար եօթը հարիւր եօթանասունհինգ սիկղ՝ ըստ սրբարանի սիկղի. մարդագլուխ մի դրամ՝ սրբարանի սիկղի հետ համեմատած կէս սիկղ: Քսան տարեկան եւ աւելի բարձր տարիք ունեցող մարդիկ, ովքեր անցնում էին մարդահամարից, վ»ց հարիւր »ր»ք հազար հինգ հարիւր յիսուն հոգի էին:
Bulgarian(i) 25 И среброто от данъка наложен върху преброените от обществото беше сто таланта и хиляда седемстотин седемдесет и пет сикъла, според сикъла на светилището --
Croatian(i) 25 A srebro, sabrano prigodom upisivanja zajednice -
BKR(i) 25 Stříbra pak od těch, jenž náležejí ku počtu shromáždění, sto centnéřů, a tisíc sedm set sedmdesáte pět lotů podlé váhy svatyně.
Danish(i) 25 Men Sølvet fra dem, som vare talte i Menigheden, var hundrede Centner og Tusinde og syv Hundrede og fem og halvjerdsindstyve Sekel efter Helligdommens Sekel.
CUV(i) 25 會 中 被 數 的 人 所 出 的 銀 子 , 按 聖 所 的 平 , 有 一 百 他 連 得 並 一 千 七 百 七 十 五 舍 客 勒 。
CUVS(i) 25 会 中 被 数 的 人 所 出 的 银 子 , 按 圣 所 的 平 , 冇 一 百 他 连 得 并 一 千 七 百 七 十 五 舍 客 勒 。
Esperanto(i) 25 Kaj la argxento, akirita per la kalkulado de la komunumo, prezentis la kvanton de cent kikaroj kaj mil sepcent sepdek kvin sikloj laux la sankta siklo:
Finnish(i) 25 Mutta hopia, joka siihen yhteiseltä kansalta annettiin, oli sata leiviskää, tuhannen seitsemänsataa viisikahdeksattakymmentä sikliä, pyhän siklin jälkeen:
FinnishPR(i) 25 Ja hopeata, joka kansalta katselmusta pidettäessä kerääntyi, oli sata talenttia ja tuhat seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi sekeliä, pyhäkkösekelin painon mukaan,
Haitian(i) 25 Ajan yo te ranmase pou resansman an te peze dimil swasanndis (10.070) liv, dapre mezi yo sèvi kote ki apa pou Seyè a.
Hungarian(i) 25 Az ezüst pedig, a gyülekezet megszámlált [tagjaitól, száz] talentom, és ezer hétszáz hetvenöt siklus, a szent siklus szerint.
Indonesian(i) 25 Perak yang diperoleh dari sensus bangsa Israel berjumlah 3.430 kilogram ditimbang menurut timbangan yang berlaku di Kemah TUHAN.
Italian(i) 25 E l’argento degli annoverati d’infra la raunanza fu cento talenti, e mille settecensettanta cinque sicli, a siclo di Santuario;
ItalianRiveduta(i) 25 E l’argento di quelli della raunanza de’ quali si fece il censimento, fu cento talenti e mille settecento settantacinque sicli, secondo il siclo del santuario:
Korean(i) 25 조사를 받은 회중의 드린 은은 성소의 세겔대로 일백 달란트와 일천 칠백 칠십 오 세겔이니
Lithuanian(i) 25 Sidabro, kurį davė visi tautoje suskaičiuoti vyrai, buvo šimtas talentų ir tūkstantis septyni šimtai septyniasdešimt penki šekeliai pagal šventyklos šekelį.
PBG(i) 25 Srebra zasię od policzonych w poczet zgromadzenia sto talentów, i tysiąc siedem set siedmdziesiąt i pięć syklów według sykla świątnicy.
Portuguese(i) 25 A prata dos arrolados da congregação montou em cem talentos e mil setecentos setenta e cinco siclos, conforme o siclo do santuário;
Norwegian(i) 25 Og sølvet som blev gitt av dem i menigheten som var mønstret, var hundre talenter og ett tusen, syv hundre og fem og sytti sekel efter helligdommens vekt,
Romanian(i) 25 Argintul celor ieşiţi la numărătoare, din adunare, se suia la o sută de talanţi şi o mie şapte sute şaptezeci şi cinci de sicli, după siclul sfîntului locaş:
Ukrainian(i) 25 А срібло полічених у громаді мужів сто талантів та тисяча, і сімсот і сімдесят і п'ять шеклів на міру шеклем святині,